תסריטאות, עריכת טקסט

שירותי טקסט

כתיבה מוזמנת
הקלדה, הגהה, עימוד
תרגום אנגלית-עברית
עריכה ספרותית
עריכה לשונית
עריכה אקדמית

  בס"ד       »   תסריטאות

מעקרונות התסריטאות


פעולה – ולא תיאור
סיפור בנוי על פעולותיהן של הדמויות – ולא על תיאורי אישיות, צבעוניים ככל שיהיו.
אני יכולה לכתוב:
"יוסף היה אדם נוקשה, אך לעתים היה מרחם על אנשים שנגעו לליבו. ליוסף, שהיה בעל עיניים בהירות, סנטר מרובע והופעה מוקפדת, היתה חולשה אחת – שחמט."

מילים אלה מספרות לנו, לכאורה, פרטים רבים על יוסף. אך מה שקיבלנו הוא בסך הכל אינפורמציה – ולא סיפור.

בסיפור טוב, הכותב יאיר את אישיותו של יוסף באמצעות פעולותיו של האיש, ולא באמצעות תיאור יבש. לדוגמא:
"יוסף צעד ברחוב, רגליו מתופפות על אבני המדרכה כמו במארש צבאי. הוא צעד זקוף, סנטרו המרובע זקוף ועיניו הבהירות מביטות קדימה במבט קר. הוא עקף את הקבצנית העיוורת ששכבה על המדרכה מבלי להעיף בה מבט. כשנתקל מבטו במערכת כלי שחמט מפוארת בחלון ראווה הוא נעצר, הביט בשעונו, והחליט שהוא יכול להתעכב מעט. אך לפתע, הוסטה תשומת ליבו לכיוון אחר – ילד קטן ומלוכלך ישב על המדרכה ובכה חרישית. 'ילד, למה אתה בוכה?' ניסה יוסף לדובב אותו. 'איך קוראים לך? רוצה סוכריה?' "

באופן זה, הכותב משתמש בפעולותיו היומיומיות של יוסף – על מנת להעביר לקורא את תמונת אישיותו. כמובן, על מנת להציג את מלוא העומק של אישיות הגיבור, נזדקק ליריעה רחבה לאין ערוך מאשר קטע בן 5 שורות.
וזאת יש לזכור: בעוד סיפור כתוב יכול להרשות לעצמו הגיגים מחשבתיים ותיאוריים שונים, הרי שתסריט בנוי כולו על פעולותיהן של הדמויות.

תסריטאי שיכתוב תסריט על פי הסיפור שסיפרנו, יכתוב אותו כך:
יוסף צועד ברחוב. עוקף קבצנית עיוורת ששוכבת על המדרכה. מבחין במערכת כלי שחמט מפוארת בחלון ראווה, מביט בשעונו ומתעכב ליד החלון. מבחין בילד קטן ומלוכלך היושב על המדרכה ובוכה חרישית.
יוסף: ילד, למה אתה בוכה? איך קוראים לך? רוצה סוכריה?

פעולותיו של יוסף מדברות בעד עצמן. החוכמה היא לוודא שבתסריט לא תהיה אף פעולה מיותרת; כל פעולה מוכרחה לבטא פן כלשהו של הסיפור, ולעורר רגשות בצופים.
זוהי מטרתו של התסריט – לעורר את רגשות הצופים. תסריט שמשאיר את הצופים אדישים, אינו תסריט ראוי לשמו.



אביטל רביבו

הקלדה, הגהה, עימוד
תרגום אנגלית-עברית
כתיבת טקסטים בתחומים שונים
עיבוד טקסטים לסיפור, תסריט או מחזה
עריכה ספרותית, עריכה לשונית, עריכה אקדמית

077-42-077-46
revivo@shoresh.org.il


תרגום אנגלית עברית 
תסריטאות 
הכנה לדפוס 
מאמרים אביטל רביבו 
| עריכת טקסט | תרגום אנגלית-עברית | הקלדות | תסריטאות |